我们从英语A factory outlet中想“学什么?”,这是首先要弄清楚的问题。
有人说:学它的“中文答案”啊!
也便是“用中文”学,然后“知道”它的中文“是什么?”。
我们还要问一个问题:你以为用中文学英语factory outlet,只“知道”它的中文意思后,你会有机会跟人用到英语a factory out的可能性有多大?

除非你是在英美生活事情,否则,可能就会像我一样:一辈子都没机会把这句“用中文学会”的英语“用”起来。
用中文学一句基本用不上的英语,这样的英语学来干什么?
以是,学英语factory out不是为了“懂”中文意思。
学英语a factory outlet时,别忘了同时“额外”演习下面的“通用英语能力”:
一、演习查英英字典的习气和能力。
你在学英语a factory out的时候,这个“习气”和“能力”一同得到演习和提高了吗?
很多人绝对没有,乃至“想都没想过”还要完成这个“额外任务”:“老师”,你直接见告我中文“答案”不就得了吗?哪有韶光差不查英英字典?
你现在知道自己英语学了十年依然原地踏步的根源之一是什么了吗?既没机会通过“学了就用”的措辞环境填补用中文学英语的缺憾,又没借此机会演习查英英字典,这样“学”英语意义何在?
1.查Cambridge English:factory outlet
also called a factory store,or a factory shop.
a store that sells goods that come directly from the factory more cheaply than those sold in retail stores
这样的英语“一口气”完全读下来并记住如果都有困难,光“懂得”它的中文,这不能称为“英语学习”:
Okay.It comes directly from the factory.It is cheaper.
这才是我们学英语factory ourlet要演习的能力。
2.查Collins Dictionary:factory outlet
把稳它的不同用词:
a shop where a factory sells damaged or out-of-date goods directly to customers at reduced prices.
同样道理,看到这样的“高中英语”能一口气读完并“牢牢记住”吗?
记不住,却去记它的中文“工厂店”。这种“该记的不记”式的英语学习意义不大。
Sells more cheaply跟at reduced prices用词不同,但不便是同样意思吗?
Okay.Sell something more cheaply means Sell them a reduced prices.
学了英语factory outlet却不会说这样的英语,同样意义不大。
二、口语演习:Okay.I got you.
1.Okay.I got you.We can buy something more cheaply,or at reduced prices at a factory outlet.
2.An factory outlet sells goods directly from a factory.Si things are cheaper,or at reduced prices.
能把英语factory outlet学到这样的程度,英语能力已经得到高强度演习了,管它中文意思是什么呢?
三、Examples
Many women enjoy shopping at factory outlets so they can save lots of money.
末了补充一点:学英语不是这么学的:Factory是“工厂”,那么,factory outlet是什么“工厂”?
越是可惜强化自己“中文思维思考”,英语越是学不好。但是,这样的“噱头”式学习彷佛很能博眼球,以是,我也跟跟风。